Τρίτη 4 Νοεμβρίου 2014

 
...γιατί η αγανάκτηση μου σαν γενεί συνείδηση.....
επίκαιρο όσο ποτέ!
 
Παράφραση γνωστού τραγουδιού που παρουσιάσαμε με τους μαθητές μου
τον Ιούνη, σε μουσικοθεατρική παράσταση με τίτλο:
“η γνώση είναι ουρανός, της πρέπει ελευθερία” 
 
 
 
 
 
 “σου το πα μια και δυο και τρεις”
 
Τη ζωή, ζωή μου παίρνεις και δεν σου το συγχωρώ
Πίσω τώρα στη γυρεύω δεν σου την παραχωρώ
Πίσω τώρα στη γυρεύω δεν σου την παραχωρώ
 
Σου το `πα μια και δυο και τρεις
κι εφτά κι οχτώ και δέκα
κάτω τα χέρια απ’ το σχολειό
αλλιώς δεν κάνουμε χωριό
 
δεν μπορείς τα όνειρά μου να τα κάνεις ρημαδιό
και για μέλλον μου να έχω μόνο τον ξενιτεμό
και για μέλλον μου να έχω μόνο τον ξενιτεμό
 
πάρε την αποστήθιση
και την παπαγαλία
δως μου πίσω την ποίηση
και την ελευθερία
 
γιατί η αγανάκτησή μου σαν γενεί συνείδηση
άνω κάτω θα τα κάνει δίχως παρεξήγηση
άνω κάτω θα τα κάνει δίχως παρεξήγηση
 
Σου το `πα μια και δυο και τρεις
κι εφτά κι οχτώ και δέκα
κάτω τα χέρια απ’ το σχολειό
αλλιώς δεν κάνουμε χωριό
 



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου